Как правило, в иврите буквами обозначаются только согласные звуки. Исключения составляют
иноязычные слова,
имена и названия и исконно ивритские слова, в составе которых имеются
"матери чтения" .
Гласные звуки показываются специальными значками - точками и/или черточками,
которые ставятся под или над буквами. Они называются диакритическими знаками,
или огласовками. Пишутся они только в некоторых учебниках, в детских книгах, в стихах и в текстах из ТАНАХа.
В остальных случаях предполагается, что читатель хорошо владеет ивритом и накопил достаточную языковую интуицию, чтобы
"расшифровать" текст без огласовок .
В целях облегчения чтения безогласовочных текстов (в частности, для различения написания
однокоренных слов) в них нередко
вставляются дополнительные буквы י "йуд" (на месте звука [и]) и ו "вав" (на месте звука [о] или [у]).
Чтобы подчеркнуть, что в данном слове "йуд" является частью корня и звучит как [й], он иногда удваивается: יי ,
а с целью показать, что "вав" входит в корень и читается [в], он также удваивается: וו (см.
).
В начале слов таких удвоений не производится, так как "йуд" и "вав" в этой позиции и так читаются как [й] или [в]
соответственно (кроме случая, когда "вав" является не частью корня, а союзом "и" - тогда он может звучать и как [у]).
В древнем иврите существовали гласные звуки трех типов долготы: долгие, краткие и сверхкраткие.
В современной версии языка, бытующей в Израиле, разница между долгими и краткими звуками исчезла - поэтому
назовем их обычными. Читателям, интересующимся историей языка, предлагается
прочесть о бывших долгих и бывших кратких звуках и обо многом другом .
А сверхкраткие звуки сохранились; иногда в быстрой речи они вовсе "проглатываются".
В таблице
представлена система гласных звуков иврита в ее нынешнем
виде.
русский аналог звучания | между-народное обозна-чение | звук обычной долготы | название | пример | № приме-чания | сверх-краткий звук | название | пример | № приме-чания |
[a] | [a] | ַ | патАх | רַ [ра] | нет | ֲ | хатАф-патАх | עֲ [ъа] | 2 |
[а] | [а] | ָ | камАц | רָ [ра] | 1 | нет | нет | нет | нет |
[э] | [e] | ֶ | сэгОл | רֶ [рэ] | нет | ֱ | хатАф-сэгОл | אֱ [э] | 2 |
[э] | [e] | ֵ | цЕрэ хасЭр | רֵ [рэ] | 3 | нет | нет | нет | нет |
[эй] | י ֵ | цЕрэ малЕ | רֵי [рэй] | 4 | нет | нет | нет | нет | |
[и] | [i] | ִ | хирИк хасЭр | רִ [ри] | нет | нет | нет | нет | нет |
[и] | [i] | י ִ | хирИк малЕ | רִי [ри] | нет | нет | нет | нет | нет |
[о] | [o] | ׂ | холАм хасЭр | רׁ [ро] | 5 | ֳ | хатАф-камАц | רֳ [ро] | нет |
[о] | [o] | וֹ | холАм малЕ | רוֹ [ро] | 5 | нет | нет | нет | нет |
[у] | [u] | וּ | шурУк | רוּ [ру] | нет | нет | нет | нет | нет |
[у] | [u] | ֻ | кубУц | רֻ [ру] | 6 | нет | нет | нет | нет |
точного аналога нет; это нечёткий звук, средний между [э] и [ы] | [ә] | нет | нет | нет | нет | ְ | шва | רְ [рә] | 7 |
Примечания к таблице 1. В ряде слов-исключений "камац" читается как [о], при этом меняя свое название на "камАц-катАн".
2. Ставится под буквами א, ה, ח, ע в тех позициях, где по общим правилам должна стоять "шва".
3. В западноевропейской (ашкеназской) традиции, а также в языке идиш "церэ" произносится как [эй]; так же звучит под буквой "тав" в слове-исключении תשע [тЭйшаъ] "девять".
4. Изучение огласовки "церэ-мале" носит факультативный характер, так как она представляет собой сумму "церэ-хасэр" и буквы "йуд". Однако учтите, что в
В данном уроке мы будем учиться читать на иврите. Многие из вас уже наверняка знают что в иврите практически нет букв, передающих гласные звуки. Но как же без них? А очень просто — для обозначения гласных звуков используются особые символы, которые называются огласовки, на иврите «нэкудот»(в дословном переводе — «точки»). В современном иврите они практически не употребляются, за исключением их использования в поэзии и словарях. Люди, знающие язык хорошо, могут читать и без них, а вот нам с вами на первых парах без них не обойтись.
Огласовки представляют из себя небольшие черточки или точки, которые пишут под, внутри или над буквой. При чтении сначала произносится сама буква, а уже затем звук, который передаёт та или иная огласовка.
Существует 5 основных гласных звуков , для выражения которых есть соответствующие знаки. Для гласного «е» огласовки не существует. И тем не менее, гласный звук «е» может возникнуть в процессе речи, например, когда к согласной букве «й» прибавляется звук «э». Давайте рассмотрим как выглядит каждая огласовка, и какой звук она обозначает (квадрат выполняет роль любой буквы, под которой она должна находится): У тех, кто только начинает учить язык, в этом месте обычно возникают вопросы. Почему для каждого гласного звука существует несколько огласовок? Имеет ли какое-либо значение для написания или произношения, какие именно из них стоят в слове? Или их можно ставить произвольно? В древнем иврите существовала разница в значении огласовок и долготе передаваемых ими звуков. Первая из каждой пары, приводимых в таблице выше, передавала краткий гласный, вторая — долгий. В современном произношении на иврите долготы или краткости нет. И это очень удобно для разговора. Никто не укорачивает и не растягивает гласные. Говорят естественно. То есть для разговора не имеет значения, какая из них стоит в слове. Но для письма это имеет значение. С огласовкой может быть связано звучание последующей или предыдущей буквы, возможные изменения в слове.
Итак, вид огласовки не имеет значения для произношения, но имеет значение при написании!
Практика чтения на иврите
Для понимания строения еврейских слов, давайте представим, как бы выглядели слова в русском языке, если бы они имели огласовки вместо гласных букв: Обратите внимание на несколько особенностей:
- В большинстве случаев в качестве букв «у/о» используется буква ו «вав» с точкой под или над ней, а не просто предшествующая ей буква с огласовкой «у» или «о».
- Похожее происходит и с буквой י «йуд» — звук «и».
- Под твердыми буквами ставится две точки — огласовка «шва». Подробнее о «шва» мы поговорим чуть ниже.
- В подавляющем большинстве ивритских слов вместо звука «е» используется звук «э»
Понятие «шва»
В добавок к пяти вышеуказанным огласовкам существует ещё одна, называется она «шва». Чтобы понять, что это такое, возьмем слова: Там, где у согласной буквы нет гласной, в иврите мы поставили бы вертикально две точки. Давайте рассмотрим несколько её особенностей:
- Две точки, стоящие под буквой вертикально, называются «шва».
- «Шва» обозначает отсутствие гласного звука у согласной буквы. Как видно из приведенных выше примеров, «шва» может стоять в начале слова, в середине или в конце. С её местоположением в слове связанны определённые правила.
- «Шва» в середине слова не произносится: Единственное условие, когда стоящее в середине слова «шва» произносится как короткий звук «э», если оно стоит под первой из двух одинаковых рядом стоящих букв:
- Если в середине слова стоят два шва подряд, то первое из них не произносится, а второе произносится как короткий звук «э»:
- «Шва» в начале слова произносится как короткий звук «э»: Если при произношении можно избежать опоры на гласный звук, тогда «шва» в начале слова не произносится:
- В начале слова два «шва» подряд стоять не могут. Смысл этой аксиомы таков. В иврите трудно сказать в начале слова несколько согласных, не вставив между ними гласный звук. Так устроен язык.
- На конце слова «шва» не произносится
Понятие «дагеша»
- Точка внутри буквы называется « «
- «Дагеш» меняет произношение трех букв:
Помимо этих букв «дагеш» может стоять и во многих других, но во избежание путаниц мы пропустим изучение правил использования его в других буквах, т.к. это практически не влияет на чтение и произношение.
Если вы уже прошли урок про и ознакомились с таблицей выше, то теперь пришло самое время начать читать.
שָׁלוֹם
(шало́м) — привет/мир
עֲבוֹדָה (авода́) — работа
עִבְרִית (иври́т) — иврит
סְטוּדֶנְט (студэ́нт) — студент
שֶׁמֶשׁ (шэ́мэш) — солнце
חָנוּת (хану́т) — магазин
?מָה נִשְׁמָע (ма нишма́) — как дела?
שִׁיעוּר (шиу́р) — урок
לִכְתּוֹב (лихто́в) — писать
לִלְמוֹד (лильмо́д) — учить
לִדְבֹּר (лидабэ́р) — разговаривать
סֵפֶר (сэ́фер) — книга
קוּרְס (ку́рс) — курс
עֲטִיפָה (атифа́) — обложка
בַּיִת (ба́йт) — дом
רְחוֹב (рэхо́в) — улица
אֲנָשִׁים (анаши́м) — люди
Надеемся что общий принцип чтения вам понятен. В дальнейшем будет еще море практики, а сейчас для закрепления этого урока обязательно посмотрите видео об огласовках и правиле чтения в иврите:
Учимся читать на иврите незнакомые слова без огласовок. Что такое «мишкаль» или модель и в чем она нам помогает?
Согласитесь, изучение иврита увлекательно и интересно. Это очень логичный язык, в основе которого лежит закономерная система.
Разберемся, к примеру, слово מלון — малОн — гостиница. По-русски у «гостиницы» корень «гость», а на иврите? Тут все по-другому! מלון -малон от слова «ночевать — ללון — лалУн» поэтому если переводить точнее, то получим «ночлежку». Но лучше, пожалуй, не будем этого делать.
А теперь сравним с другими словами:
«מטוס — матОс — самолет» от «לטוס — латУс -летать» , а «משוב — машОв —
обратная связь или фидбэк» от — לשוב лашУв — возвращаться». Вот и получился пример «модели» — то есть некоего скелета для образования слов. В процессе занятий мы постепенно учимся правильно читать незнакомые слова даже без огласовок, так как все слова начинают «вписываться» в определенные модели.
Попробуейте теперь сами прочитать слова по аналогии: מחוג, מזון, מעון.
Возможно это тоже Вас заинтересует:
- Пишем на иврите правильно. Как написать на иврите…
- Как учить иврит — самостоятельно, на курсах,…
- Изучаем грамматику иврита. Явление…
Чтение и письмо иврита сильно отличаются от большинства языков и многим людям удаётся научиться читать позже, чем овладеть разговорной речью. Вот несколько основ, необходимых для чтения на иврите.
На иврите пишем и читаем справа налево .
Произношение букв обычно совпадает с первым звуком в их названии. Например «ר» читается как «р», «ת» — как «т», а «ב» — как «б» или «в» (в зависимости от присутствия в ней точки дагеш).
Огласовки
В иврите нет гласных букв. Для их обозначения используют огласовки. Перед вами (справа) гласные звуки и варианты их обозначения огласовками. Знак «Х» обозначает какую-либо букву алфавита, а огласовка, стоящая под или возле знака — гласную, произносимую после. Обратите внимание, что для обозначения звуков «о» и «у» используется буква «ו», а для обозначения «и» — буква «י». Например: סליחה — «слиха», т.е. «извините». |
|
Парные буквы
Чтение слов
А теперь попробуйте почитать. Перед вами таблица со словами, начинающимися на каждую букву алфавита. Для начала вы можете воспользоваться транскрипцией, а потом закройте ее и постарайтесь прочесть самостоятельно. Если вы все еще читаете неуверенно, повторяйте упражнение снова и снова.
В данном уроке мы будем учиться читать на иврите. Многие из вас уже наверняка знают, что в иврите практически нет букв, передающих гласные звуки. Но как же без них? А очень просто - для обозначения гласных звуков используются особые символы, которые называются огласовки, на иврите «нэкудот» (в дословном переводе - «точки»).
В современном иврите они практически не употребляются, за исключением их использования в поэзии и словарях. Люди, знающие язык хорошо, могут читать и без них, а вот нам с вами на первых порах без них не обойтись.
Огласовки представляют собой небольшие черточки или точки, которые пишут под, внутри или над буквой. При чтении сначала произносится сама буква, а уже затем звук, который передаёт та или иная огласовка.
Золотое правило огласовок: слово не может начинаться с огласовки и не может ею заканчиваться за исключением трех случаев:
- Личные окончания
- Гортанные буквы в конце слова
- Ивритское слово «высокий» – גָּבוֹהַּ
Существует 5 основных гласных звуков, для выражения которых есть соответствующие знаки. Для гласного «е» огласовки не существует. И, тем не менее, гласный звук «е» может возникнуть в процессе речи, например, когда к согласной букве «й» прибавляется звук «э». Давайте рассмотрим, как выглядит каждая огласовка, и какой звук она обозначает (квадрат обозначает любую букву, под которой огласовка должна находиться):
У тех, кто только начинает учить язык, в этом месте обычно возникают вопросы. Почему для каждого гласного звука существует несколько огласовок? Имеет ли какое-либо значение для написания или произношения, какие именно из них стоят в слове? Или их можно ставить произвольно?
В древнем иврите существовала разница в значении огласовок и долготе передаваемых ими звуков. Первая из каждой пары, приводимых в таблице выше, передавала краткий гласный, вторая - долгий. В современном произношении на иврите долготы или краткости нет. И это очень удобно для разговора. Никто не укорачивает и не растягивает гласные. Говорят естественно. То есть, для разговора не имеет значения, какая из них стоит в слове. Но для письма это важно. С огласовкой может быть связано звучание последующей или предыдущей буквы, возможные изменения в слове.
Итак, вид огласовки не имеет значения для произношения, но имеет значение при написании!
Практика чтения на иврите
Для понимания строения еврейских слов, давайте представим, как бы выглядели слова в русском языке, если бы они имели огласовки вместо гласных букв:
Обратите внимание на несколько особенностей:
- В большинстве случаев в качестве букв «у/о» используется буква ו «вав» с точкой под или над ней, а не просто предшествующая ей буква с огласовкой «у» или «о».
- Похожее происходит и с буквой י «йуд» - звук «и».
- Под твердыми буквами ставится две точки - огласовка «шва». Подробнее о «шва» мы поговорим чуть ниже.
- В подавляющем большинстве ивритских слов вместо звука «е» используется звук «э»