История русской литературы первой половины XIX века: Учебно-методические материалы для студентов отделения "Русский язык и литература в межнациональном общении". Богданов Д

К 245-летию со дня рождения русского баснописца И.А. Крылова

«Басня есть поэзия рассудка». В.Г. Белинский.

Басня /жанр литературы/ – короткое иносказательное нравоучительное произведение в стихотворной, прозаической или смешанной форме, сатирически высмеивающее изображенные человеческие поступки и отношения. В литературно-бытовом значении басня определяется как вымысел , выдумка . Отсюда выявляется значение баснословный , как легендарный, мифический (устар.).

Басня является одним из древнейших литературных жанров. В Древней Греции выделяется основатель басни Эзоп (VI–V века до н.э.); в Риме – Федр (I век н.э.); в Индии – сборник коротких рассказов «Панчатантра» (III –IV века н.э.). Общим источником материала греческой и индийской басен считаются шумеро-вавилонские поучительные тексты.

В эпоху Возрождения развитие иностранных языков, в том числе греческого, открыло доступ к первоисточнику – к греческим басням Эзопа, положив начало развитию новоевропейской басни. Виднейшим баснописцем нового времени был французский поэт Ж. Лафонтен (XVII век).

Первые попытки создания стихотворных басен в России относятся к XVII веку Симеоном Полоцким и в первой половине XVIII века А.Д. Кантемиром, В.К. Тредиаковским. Расцвет жанра басни относится к середине XVIII – началу XIX веков и связан с именами И.И. Дмитриева, А.П. Сумарокова, И.И. Хемницера, А.Е. Измайлова. В русской поэзии вырабатывается басенный вольный стих, передающий интонации непринужденного и лукавого сказа. Непревзойденным баснописцем, ознаменовавшим популярность этого жанра в России, стал И.А. Крылов со свойственной ему реалистичностью, легким юмором и превосходным языком. С конца XIX века жанр басни утрачивает свою популярность и значимость, что приводит к сокращению числа авторов, обратившихся к этому жанру. Из баснописцев XX века выделяются Демьян Бедный, С. Михалков и другие писатели.

В научной литературе довольно много критических исследований отдельных произведений известных баснописцев. В них сравниваются и анализируются сюжетные линии, композиционное построение, нравственная характеристика и пр. Однако существующие тенденции в современной литературе, характеризующиеся небольшими отступлениями от устоявшихся канонов, выявляют различия в структуре и тематике басен разных эпох.

Несмотря на новаторство в литературоведении, современные басни строятся на основе классических канонов, принятых И.А. Крыловым. Не будем указывать имена современных баснописцев, поскольку объективно здесь судить трудно, а обойдемся современными тенденциями.

Выразительные средства и их проявление в баснях

Выразительные средства в баснях используются для более полного раскрытия нравственной проблематики и принципов морали, идеально вписывающихся в рамки небольшого по объему произведения, а также в целях воспитания и обличения человеческих пороков.

В баснях используется прием иносказание (выражение, содержащее иной, скрытый смысл). Это позволяет автору в одном – двух словах заключить глубокий смысл, раскрывающий проблематику всего произведения.

Основным элементом иносказания, занимающим центральное положение в построении басни, является аллегория (выражение чего-нибудь отвлеченного, какой-нибудь мысли, идеи в конкретном образе). При аллегории предмет изображается таким образом, что за ним скрывается другой предмет (человек) или некое качество (хитрость, лень, коварство) .

На основе рассмотренных выразительных средств выявляются черты, преследующие цель воспитания, несущие в себе определенную концепцию и стройную сюжетную линию. Можно выделить два разнополярных свойства, характерных героям басен.

1. Добродетели (положительные черты) – доброта, благодарность, благородство, усердие, трудолюбие, честность, дружба, отзывчивость, взаимовыручка и др.

2. Пороки (отрицательные черты) – лесть, зависть, ложь, лень, глупость, злость, воровство, невежество, безнравственность, хвастовство и др.

В большинстве своем действующими лицами в басне становятся животные, птицы, рыбы. Ж ивотные в баснях представляют определенные характерные черты и действия людей, но сохраняют свои инстинктивные повадки. Причем качества героев могут быть взаимозаменяемыми. Лисе свойственна хитрость, сове – мудрость, ослу и гусю – глупость, волку – жадность и глупость, медведю – лень, льву – мужественность, змее – коварность и т.д. Героев обычно несколько, главный из которых выражает основную идею – мораль.

Все эти выразительные средства можно назвать «маскирующими», применение которых имело большое значение. Во-первых, их использование придавало произведениям сказочный, мифологический характер, помогая создавать в краткой форме интересные сюжеты. Во-вторых, это позволяло обходить цензурные рамки надзорных органов. Эзопов язык идеально этому способствовал.

Структура басни

Басни состоят из двух частей: МОРАЛЬ + ПОВЕСТВОВАНИЕ (притча).

Притча – это краткий иносказательный поучительный рассказ, характеризующийся широтой обобщения, значимостью заключенной идеи. В XVIII веке в русской и французской литературе басни назывались апологиями. В басне мораль является логическим, поучительным выводом и может быть сформулирована и поставлена как в начале басни (называется промифий) , так и в конце (эпимифий) .

В античные времена и эпоху Возрождения мораль заключалась в самом тексте и не отделялась графически от текста . В научной литературе существуют две концепции происхождения басни. 1. В басне первично повествование, поскольку она происходит из сказки о животных, а сказка о животных – из мифа. Это, несмотря на «маскирующие» средства, приближает басни к детскому чтению и восприятию. 2. В басне первична мораль, поскольку она близка сравнениям, пословицам и поговоркам. Также как и они, басня возникает как вспомогательное средство аргументации.

В своих баснях писатели используют фольклорные элементы, которые легко трансформируются и вписываются в рамки художественного произведения. Можно обозначить три типа моралей: нравоучение, пословицу и афоризм (иносказание, ставшее впоследствии крылатым выражением).

Можно привести достаточно большое количество крылатых выражений, взятых из басен И.А. Крылова :

А Васька слушает да ест.

А ларчик просто открывался.

Ведь я не здешнего прихода.

Да только воз и ныне там.

Как белка в колесе.

Структура басен имеет важную особенность: в них мало описаний и много диалогов, что идеально подходит для театральных постановок.

Во времена Эзопа мораль была основой, самой важной частью басни, тогда как в современных баснях морали уделяется меньше внимания, или вообще может отсутствовать. Повествовательная часть басни становится ярче, выразительнее, превращается в занимательную сценку с живым диалогом. Кроме того, комизм в басне со временем также становится одним из важных признаков жанра.

По форме написания существуют басни в прозе, в стихах, смешанного типа (проза + поэзия). Современные басни обычно пишутся в стихотворной форме, поскольку в их структуре легче использовать рассмотренные выше выразительные средства. Басни в прозе по своему слабому эмоциональному выражению получили меньшее распространение. Если сравнить прозаические басни Эзопа, кратко и сухо излагавшим сюжет, с сочными и красочными стихотворными баснями И. Крылова, то очевидным становится выигрышность поэтического слога произведений.

В баснях смешанной формы описательная часть произведения написана прозой, а диалоги и монологи героев – стихами. Данная структура может быть применима к любому произведению, поскольку является легкой для чтения. Прозаическая часть описания настраивает на серьезное восприятие, размышления, в то время как поэтическая (диалоги и монологи действующих лиц) привносит разрядку, живость и образность при восприятии. К тому же в стихотворную форму легче вкладывать иносказательные средства выражения.

Если сравнить по объему античные басни в прозе со стихотворными, то последние превосходят. Сенека говорил, что басни ценятся за содержание, а не за длину. Прозаические античные басни короткие (2–10 простых предложений), по сути, являлись притчами; стихотворные басни по объему в два – три раза длиннее. Увеличение описания вызвано самой потребностью в приближении к рамкам художественной литературы.

Басни построены на трех составляющих: 1) центральная актуальная проблема , волнующая читателя; 2) интересная сюжетная линия, окаймляющая проблему; 3) иносказательные выражения и стилевая конструкция , раскрывающие проблему. Раскрытие центральной проблемы должно строиться на одновременном использовании синтаксических конструкций и сюжетной линии, словно кирпич с цементом. В итоге, в баснях ставится определенная актуальная проблема, которая раскрывается постепенно, обволакивается поучительным сюжетом.

Басня – это произведение не просто художественное, но еще и философское, свидетельствующее о мудрости баснописца, нравственно-философской позиции, знания им психологии человека. Читатель в баснях может со стороны посмотреть на человеческую жизнь, увидеть то, что не видно с поверхностного взгляда, задуматься над своими поступками в действительной жизни. Басня обличает пороки человеческого характера, а поскольку эти недостатки переходят из одного времени и пространства в другое, то темы, идеи, сюжеты басен одалживаются одними писателями у других. Они воспитывают скромность, взаимовыручку, уважение к труду и высмеивают лень, глупость, лесть и др. Для автора важным является то, чтобы басня работала на исправление человека. И для воспитания человека она предлагает поведение животных . Таким образом, никто не остается обиженным, а смысл становится понятным.

Многие басни прошлых веков весьма злободневны и актуальны в настоящее время, помогают формировать у молодого поколения нравственно-этические качества. Поэтому басня несет в себе большую воспитательную функцию, наставляя на истинный путь, путь исправления. Тема о дружбе, труде, верности является вечной для всех литератур. В современных баснях присутствуют те же нравственные принципы, что были актуальны несколько веков назад: лень, невежество, глупость, только в процессе эволюции, развития они стали именоваться проблемами, разрешение которых стоит перед автором и читателями. Деление по тематике разнопланово, однако, в центре всегда будет животрепещущая проблема, актуальная в данное время. Современная жизненная обстановка внесла новые проблемы: техническое господство, экология, вредные привычки, материальное благосостояние, произвол, коррупция и пр.

Основоположником басни считается Эзоп, античный раб-художник, писавший свои творения в прозе. Глубокая мудрость и оригинальные сюжеты его басен настолько неисчерпаемы, что в течение многих веков ими пользуются баснописцы. Они создают свои творения на основе существующих басен, не меняя содержание, а лишь исправляя форму, что делает произведение вечным.

Многие античные басни Эзопа, просуществовавшие несколько эпох, получили свое распространение и продолжение в стихотворной форме под именами других баснописцев, в особенности И.А. Крылова. К примеру, большинство басен Крылова – это заимствования сюжетов Ж. Лафонтена, который, в свою очередь, позаимствовал их у Эзопа.

Сюжет о трудолюбивом муравье и стрекочущем кузнечике (или стрекозе) использован в произведениях многих баснописцев: 1) Эзоп, Федр в сборнике «Ромул» – «Муравей и цикада»; 2) Лафонтен – «Кузнечик и муравей»; 3) Сумароков – «Стрекоза»; 4) Хемницер – «Стрекоза»; 5) Крылов – «Стрекоза и муравей» и др. В изменениях названий видно, что баснописцы меняли персонажей и колорит своего произведения на знакомый читателю в его регионе. Поэтому цикада «эволюционировала» в стрекозу (и те и другие – «стрекочущие» насекомые). Мораль этих басен не изменилась со времен Эзопа: необходимо думать о будущем и работать ради него.

Знакомый сюжет, использованный Леонардо да Винчи в басне-притче «Мотылек и пламя» универсален, поскольку перенесен не только в литературные произведения, но и музыкальные. Мотылек стремится к пламени, потому что ему хочется дружбы. В современных версиях баснописцы подходят с научной точки зрения: мотылек стремится к огню, оттого, что чувствует тепло и свет, поскольку желает продолжение дня, не воспринимая того, что огонь причиняет боль.

Басня «Ворон(а) и Лисица» является самой известной и популярной для создания современных ее вариантов. Эзоп пишет о неразумности Ворона, а Крылов делает другой акцент, и у него главным персонажем становится льстивая Лисица . Основная идея басни – лесть, приводящая к выявлению двух черт человеческой натуры – глупости и подобострастии . В самых современных версиях ворона открывает клюв в ответ на оскорбления и унижения, либо она становится умнее: молчит, улетает или вовсе съедает свою добычу, оставляя лисицу ни с чем.

Все это приводит к выводу, что современные баснописцы в большей степени ориентируются на интересное повествование, чем на воспитывающую мораль, однако, говорить об отсутствии морали в баснях в корне неверно. Нравственные принципы заложены автором в самом произведении без выносок и графических выделений, поэтому читателю дано право самостоятельно делать выводы о нормах поведения. Изменить структуру басен не так просто: легче создать новый жанр, чем пытаться сломать устоявшиеся литературные традиции.


Библиографический список
  1. Микова С.С. Общая характеристика языковых средств передачи культурной информации в текстах русских басен / С.С. Микова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. – 2011. – № 4. – С. 35–40.
  2. Античная басня: сб. / пер. с греч. и латин., сост., предисл. и коммент. М.Л. Гаспарова. – М.: Художественная литература, 1991. – 509 с.
  3. Крылов И.А. Басни. Комедии. Повесть / И.А. Крылов. – Москва: Аст: Олимп, 1998. – 528 с.
  4. Щербина С.Ю. Дидактическая направленность басни / С.Ю. Щербина // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2012. – № 2. – С. 138–146.
  5. Dithmar R .: Die Fabel . Geschichte , Struktur , Didaktik . Paderborn / München / Wien / Zürich 1988 a .

Наиболее известным эпическим жанром, изучаемым в начальной школе является басня. Басня - это:

1. Небольшой рассказ, обычно стихотворный, как правило, носит сатирический характер.

2. Нравоучительный и сатирический краткий рассказ прозе и стихах, в котором под видом картин из жизни зверей рисуются людские недостатки.

3. Жанр дидактической поэзии, короткая повествовательная форма сюжетно-законченная и подлежащая аллегорическому (иносказательному, наглядному, картинному выражению отвлеченных понятий посредством конкретного образа) истолкованию как иллюстрация к известному житейскому или нравственному правилу.

4. Литературный жанр; краткий, обычно стихотворный рассказ, в иносказательной форме, сатирически изображающий человеческие поступки и отношения.

Происхождение жанра

Басня - это один из древнейших литературных жанров. В Древней Греции был знаменит Эзоп (VI-V вв. до н. э.), писавший басни в прозе; в Риме - Федр (I в н. э.). Виднейшим баснописцем нового времени был французский поэт Ж. Лафонтен (XVII в.).

В России развитие басен относится к середине XVIII- началу XIX вв. и связано с именами А.П. Сумарокова («притчи»), И.И. Хемницера, А.Е. Измайлова, И.И. Дмитриева, хотя первые опыты стихотворных басен были ещё в XVII в. у Симеона Полоцкого и в 1-й половине XVIII в. у А.Д. Кантемира. В русской поэзии вырабатывается басенный вольный стих, передающий интонации непринуждённого и лукавого сказа.

Басни И.А. Крылова с их реалистичной живостью, здравомысленным юмором и превосходным языком знаменовали расцвет этого жанра в России. В советское время приобрели популярность басни Д. Бедного, С. Михалкова, Ф. Кривина и др.

Существуют две наиболее известные концепции происхождения басни. Первая представлена немецкой школой Отто Крузиуса, А. Хаусрата и др. Согласно этой концепции, в басне первично повествование, а мораль вторична; жанр происходит из сказки о животных, а сказка о животных - из мифа. Вторая концепция выдвинута американским учёным Б.Э. Перри. Согласно ей, в басне первична мораль; басня близка сравнениям, пословицам и поговоркам; как и они, данный жанр возникает как вспомогательное средство аргументации.

Цель басни - высмеивание человеческих недостатков, пороков, негативных социальных явлений. Действующими лицами произведений такого жанра являются животные, растения, вещи. Характеристика персонажей не даётся развёрнуто. Она реализуется не через действия, а через подобную детализацию со стороны автора.

В басне отличают повествование и вывод из него, т.е. определенное положение (нравоучительное заключение, афоризм, правило, совет, указание), присоединенное к повествованию. Этот вывод – так называемая мораль - в басне прилагается обыкновенно в конце, иногда в начале. Чаще всего содержится в скрытом виде, как легко подразумеваемый в связи с изложенными событиями и разговорами. Мораль может быть выражена как эксплицитно , т.е. автором басни, так и имплицитно , т.е выводится самим читателем. В русской литературе довел басню до наибольшего художественного совершенства Крылов. Его басни отличаются меткостью народных поговорок, веселым и насмешливым тоном, практичностью общего духа. Мораль басен Крылова принадлежит к области житейской мудрости, направлена к поощрению навыков, полезных в жизни.

Басня по той роли, какую имеют в ней животные, восходит к сказаниям первобытных времен, когда одушевленность животных представляли себе совершенно тождественною с одушевленностью человеческою и животным приписывали сознательную волю, разум и т.д.

Басня, как правило, построена на основе противопоставления парных признаков с противоположным значением: ум – глупость, жадность – щедрость, трудолюбие – лень, простота - хитрость и др.

Изучив и проанализировав научные литературоведческие источники, мы обобщили полученную информацию, оформив всё в таблице 1.

Свершилось. Предлагаем вам новую, самую актуальную и кропотливую работу (правда неполную) по басенному жанру, опубликованную в журнале "Филология и литературоведение". Вам не нужно искать и перечитывать десятки статей и книг по басенному жанру, здесь в полной мере отражена вся специфика этого жанра. Исследование проводилась длительное время.

Развитие, мораль, структура басни. Выразительные средства, философия, нравственность, сюжет, тема в баснях. Приемы, действующие лица и много всего остального читайте в статье ниже.

РАЗВИТИЕ СТРУКТУРЫ БАСНИ:

ОТ АНТИЧНОСТИ ДО НАШИХ ДНЕЙ

Богданов Диметрий

Аннотация В статье подробно рассматриваются особенности строения басни, ее эволюция от античных времен до наших дней. Анализируется современное состояние басенного жанра, тенденции и веяния в развитии тематики и сюжетной линии. Прослеживается динамика развития морально-нравственных и философских принципов при сравнении басен античных авторов, классиков и современных писателей.

STRUCTURE DEVELOPMENT FABLES:

FROM ANTIQUITY TO THE PRESENT DAY

Abstract The paper discusses in detail the structural features of the fable, its evolution from ancient times to the present day. Analyzes the current state of the genre of fables, tendency, and trends in the development of themes and story line. There is evidence of the dynamics of the moral and philosophical principles by comparing the fables of ancient authors, classical and modern writers.

К 245-летию со дня рождения русского баснописца И.А. Крылова

«Басня есть поэзия рассудка». В.Г. Белинский.

Басня /жанр литературы/ - короткое иносказательное нравоучительное произведение в стихотворной, прозаической или смешанной форме, сатирически высмеивающее изображенные человеческие поступки и отношения. В литературно-бытовом значении басня определяется как вымысел , выдумка . Отсюда выявляется значение баснословный , как легендарный, мифический (устар.).

Басня является одним из древнейших литературных жанров. В Древней Греции выделяется основатель басни Эзоп (VI-V века до н.э.); в Риме - Федр (I век н.э.); в Индии - сборник коротких рассказов «Панчатантра» (III -IV века н.э.). Общим источником материала греческой и индийской басен считаются шумеро-вавилонские поучительные тексты.

В эпоху Возрождения развитие иностранных языков, в том числе греческого, открыло доступ к первоисточнику - к греческим басням Эзопа, положив начало развитию новоевропейской басни. Виднейшим баснописцем нового времени был французский поэт Ж. Лафонтен (XVII век).

Первые попытки создания стихотворных басен в России относятся к XVII веку Симеоном Полоцким и в первой половине XVIII века А.Д. Кантемиром, В.К. Тредиаковским. Расцвет жанра басни относится к середине XVIII - началу XIX веков и связан с именами И.И. Дмитриева, А.П. Сумарокова, И.И. Хемницера, А.Е. Измайлова. В русской поэзии вырабатывается басенный вольный стих, передающий интонации непринужденного и лукавого сказа. Непревзойденным баснописцем, ознаменовавшим популярность этого жанра в России, стал И.А. Крылов со свойственной ему реалистичностью, легким юмором и превосходным языком. С конца XIX века жанр басни утрачивает свою популярность и значимость, что приводит к сокращению числа авторов, обратившихся к этому жанру. Из баснописцев XX века выделяются Демьян Бедный, С. Михалков и другие писатели.

В научной литературе довольно много критических исследований отдельных произведений известных баснописцев. В них сравниваются и анализируются сюжетные линии, композиционное построение, нравственная характеристика и пр. Однако существующие тенденции в современной литературе, характеризующиеся небольшими отступлениями от устоявшихся канонов, выявляют различия в структуре и тематике басен разных эпох.

Несмотря на новаторство в литературоведении, современные басни строятся на основе классических канонов, принятых И.А. Крыловым. Не будем указывать имена современных баснописцев, поскольку объективно здесь судить трудно, а обойдемся современными тенденциями.

Выразительные средства и их проявление в баснях

Выразительные средства в баснях используются для более полного раскрытия нравственной проблематики и принципов морали, идеально вписывающихся в рамки небольшого по объему произведения, а также в целях воспитания и обличения человеческих пороков.

В баснях используется прием иносказание (выражение, содержащее иной, скрытый смысл). Это позволяет автору в одном - двух словах заключить глубокий смысл, раскрывающий проблематику всего произведения.

Основным элементом иносказания, занимающим центральное положение в построении басни, является аллегория (выражение чего-нибудь отвлеченного, какой-нибудь мысли, идеи в конкретном образе). При аллегории предмет изображается таким образом, что за ним скрывается другой предмет (человек) или некое качество (хитрость, лень, коварство) .

На основе рассмотренных выразительных средств выявляются черты, преследующие цель воспитания, несущие в себе определенную концепцию и стройную сюжетную линию. Можно выделить два разнополярных свойства, характерных героям басен.

1. Добродетели (положительные черты) - доброта, благодарность, благородство, усердие, трудолюбие, честность, дружба, отзывчивость, взаимовыручка и др.

2. Пороки (отрицательные черты) - лесть, зависть, ложь, лень, глупость, злость, воровство, невежество, безнравственность, хвастовство и др.

В большинстве своем действующими лицами в басне становятся животные, птицы, рыбы. Животные в баснях представляют определенные характерные черты и действия людей, но сохраняют свои инстинктивные повадки. Причем качества героев могут быть взаимозаменяемыми. Лисе свойственна хитрость, сове - мудрость, ослу и гусю - глупость, волку - жадность и глупость, медведю - лень, льву - мужественность, змее - коварность и т.д. Героев обычно несколько, главный из которых выражает основную идею - мораль.

Все эти выразительные средства можно назвать «маскирующими», применение которых имело большое значение. Во-первых, их использование придавало произведениям сказочный, мифологический характер, помогая создавать в краткой форме интересные сюжеты. Во-вторых, это позволяло обходить цензурные рамки надзорных органов. Эзопов язык идеально этому способствовал.

Структура басни

Басни состоят из двух частей: МОРАЛЬ + ПОВЕСТВОВАНИЕ (притча).

Притча - это краткий иносказательный поучительный рассказ, характеризующийся широтой обобщения, значимостью заключенной идеи. В XVIII веке в русской и французской литературе басни назывались апологиями. В басне мораль является логическим, поучительным выводом и может быть сформулирована и поставлена как в начале басни (называется промифий) , так и в конце (эпимифий) .

В античные времена и эпоху Возрождения мораль заключалась в самом тексте и не отделялась графически от текста . В научной литературе существуют две концепции происхождения басни. 1. В басне первично повествование, поскольку она происходит из сказки о животных, а сказка о животных - из мифа. Это, несмотря на «маскирующие» средства, приближает басни к детскому чтению и восприятию. 2. В басне первична мораль, поскольку она близка сравнениям, пословицам и поговоркам. Также как и они, басня возникает как вспомогательное средство аргументации.

В своих баснях писатели используют фольклорные элементы, которые легко трансформируются и вписываются в рамки художественного произведения. Можно обозначить три типа моралей: нравоучение, пословицу и афоризм (иносказание, ставшее впоследствии крылатым выражением).

Можно привести достаточно большое количество крылатых выражений, взятых из басен И.А. Крылова :

А Васька слушает да ест.

А ларчик просто открывался.

Ведь я не здешнего прихода.

Да только воз и ныне там.

Как белка в колесе.

Структура басен имеет важную особенность: в них мало описаний и много диалогов, что идеально подходит для театральных постановок.

Во времена Эзопа мораль была основой, самой важной частью басни, тогда как в современных баснях морали уделяется меньше внимания, или вообще может отсутствовать. Повествовательная часть басни становится ярче, выразительнее, превращается в занимательную сценку с живым диалогом. Кроме того, комизм в басне со временем также становится одним из важных признаков жанра.

По форме написания существуют басни в прозе, в стихах, смешанного типа (проза + поэзия). Современные басни обычно пишутся в стихотворной форме, поскольку в их структуре легче использовать рассмотренные выше выразительные средства. Басни в прозе по своему слабому эмоциональному выражению получили меньшее распространение. Если сравнить прозаические басни Эзопа, кратко и сухо излагавшим сюжет, с сочными и красочными стихотворными баснями И. Крылова, то очевидным становится выигрышность поэтического слога произведений.

В баснях смешанной формы описательная часть произведения написана прозой, а диалоги и монологи героев - стихами. Данная структура может быть применима к любому произведению, поскольку является легкой для чтения . Прозаическая часть описания настраивает на серьезное восприятие, размышления, в то время как поэтическая (диалоги и монологи действующих лиц) привносит разрядку, живость и образность при восприятии. К тому же в стихотворную форму легче вкладывать иносказательные средства выражения.

Если сравнить по объему античные басни в прозе со стихотворными, то последние превосходят. Сенека говорил, что басни ценятся за содержание, а не за длину. Прозаические античные басни короткие (2-10 простых предложений), по сути, являлись притчами; стихотворные басни по объему в два - три раза длиннее. Увеличение описания вызвано самой потребностью в приближении к рамкам художественной литературы.

Басни построены на трех составляющих: 1) центральная актуальная проблема , волнующая читателя; 2) интересная сюжетная линия, окаймляющая проблему; 3) иносказательные выражения и стилевая конструкция , раскрывающие проблему. Раскрытие центральной проблемы должно строиться на одновременном использовании синтаксических конструкций и сюжетной линии, словно кирпич с цементом. В итоге, в баснях ставится определенная актуальная проблема, которая раскрывается постепенно, обволакивается поучительным сюжетом.

Басня - это произведение не просто художественное, но еще и философское, свидетельствующее о мудрости баснописца, нравственно-философской позиции, знания им психологии человека. Читатель в баснях может со стороны посмотреть на человеческую жизнь, увидеть то, что не видно с поверхностного взгляда, задуматься над своими поступками в действительной жизни. Басня обличает пороки человеческого характера, а поскольку эти недостатки переходят из одного времени и пространства в другое, то темы, идеи, сюжеты басен одалживаются одними писателями у других. Они воспитывают скромность, взаимовыручку, уважение к труду и высмеивают лень, глупость, лесть и др. Для автора важным является то, чтобы басня работала на исправление человека. И для воспитания человека она предлагает поведение животных . Таким образом, никто не остается обиженным, а смысл становится понятным.

Многие басни прошлых веков весьма злободневны и актуальны в настоящее время, помогают формировать у молодого поколения нравственно-этические качества. Поэтому басня несет в себе большую воспитательную функцию, наставляя на истинный путь, путь исправления. Тема о дружбе, труде, верности является вечной для всех литератур. В современных баснях присутствуют те же нравственные принципы, что были актуальны несколько веков назад: лень, невежество, глупость, только в процессе эволюции, развития они стали именоваться проблемами, разрешение которых стоит перед автором и читателями. Деление по тематике разнопланово, однако, в центре всегда будет животрепещущая проблема, актуальная в данное время. Современная жизненная обстановка внесла новые проблемы: техническое господство, экология, вредные привычки, материальное благосостояние, произвол, коррупция и пр.

Основоположником басни считается Эзоп, античный раб-художник, писавший свои творения в прозе. Глубокая мудрость и оригинальные сюжеты его басен настолько неисчерпаемы, что в течение многих веков ими пользуются баснописцы. Они создают свои творения на основе существующих басен, не меняя содержание, а лишь исправляя форму, что делает произведение вечным.

Многие античные басни Эзопа, просуществовавшие несколько эпох, получили свое распространение и продолжение в стихотворной форме под именами других баснописцев, в особенности И.А. Крылова. К примеру, большинство басен Крылова - это заимствования сюжетов Ж. Лафонтена, который, в свою очередь, позаимствовал их у Эзопа.

Сюжет о трудолюбивом муравье и стрекочущем кузнечике (или стрекозе) использован в произведениях многих баснописцев: 1) Эзоп, Федр в сборнике «Ромул» - «Муравей и цикада»; 2) Лафонтен - «Кузнечик и муравей»; 3) Сумароков - «Стрекоза»; 4) Хемницер - «Стрекоза»; 5) Крылов - «Стрекоза и муравей» и др. В изменениях названий видно, что баснописцы меняли персонажей и колорит своего произведения на знакомый читателю в его регионе. Поэтому цикада «эволюционировала» в стрекозу (и те и другие - «стрекочущие» насекомые). Мораль этих басен не изменилась со времен Эзопа: необходимо думать о будущем и работать ради него.

Знакомый сюжет, использованный Леонардо да Винчи в басне-притче «Мотылек и пламя» универсален, поскольку перенесен не только в литературные произведения, но и музыкальные. Мотылек стремится к пламени, потому что ему хочется дружбы. В современных версиях баснописцы подходят с научной точки зрения: мотылек стремится к огню, оттого, что чувствует тепло и свет, поскольку желает продолжение дня, не воспринимая того, что огонь причиняет боль.

Басня «Ворон(а) и Лисица» является самой известной и популярной для создания современных ее вариантов. Эзоп пишет о неразумности Ворона, а Крылов делает другой акцент, и у него главным персонажем становится льстивая Лисица . Основная идея басни - лесть, приводящая к выявлению двух черт человеческой натуры - глупости и подобострастии . В самых современных версиях ворона открывает клюв в ответ на оскорбления и унижения, либо она становится умнее: молчит, улетает или вовсе съедает свою добычу, оставляя лисицу ни с чем.

Все это приводит к выводу, что современные баснописцы в большей степени ориентируются на интересное повествование, чем на воспитывающую мораль, однако, говорить об отсутствии морали в баснях в корне неверно. Нравственные принципы заложены автором в самом произведении без выносок и графических выделений, поэтому читателю дано право самостоятельно делать выводы о нормах поведения. Изменить структуру басен не так просто: легче создать новый жанр, чем пытаться сломать устоявшиеся литературные традиции.

Библиографический список

1. Микова С.С. Общая характеристика языковых средств передачи культурной информации в текстах русских басен / С.С. Микова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания. - 2011. - № 4. - С. 35-40.

2. Античная басня: сб. / пер. с греч. и латин., сост., предисл. и коммент. М.Л. Гаспарова. - М.: Художественная литература, 1991. - 509 с.

3. Крылов И.А. Басни. Комедии. Повесть / И.А. Крылов. - Москва: Аст: Олимп, 1998. - 528 с.

4. Богданов, Д. Басни из жизни / Д. Богданов. - Н. Новгород: Дятловы горы, 2013. - 64 с.

5. Щербина С.Ю. Дидактическая направленность басни / С.Ю. Щербина // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2012. - № 2. - С. 138-146.

6. Dithmar R.: DieFabel . Geschichte , Struktur , Didaktik . Paderborn / München / Wien / Zürich 1988 a .

Библиографическая ссылка на статью:
Богданов Д. Развитие структуры басни: от античности до наших дней // Филология и литературоведение. - Январь 2014. - № 1 [Электронный ресурс]. URL: http://philology.snauka.ru/2014/01/642.

Имя великого русского баснописца И. А. Крылова стоит в ряду имен любимых народом поэтов, основоположников русской литературы. На них воспитывались и воспитываются многие поколения.

Басни Крылова приобрели мировое признание. В них сочетается суровая правда с глубокой мысленной живописностью языка. Краткие и меткие крыловские изречения давно перешли в пословицы и поговорки, стали народным достоянием еще при жизни баснописца.

Слава баснописца во многом оттеснила в нашем восприятии Крылова-драматурга, прозаика, лирика, хотя произведения Крылова конца XVIII века представляют выдающийся интерес, ведь наряду с Радищевым, Новиковым, Фонвизиным молодой Крылов является одним из наиболее значительных представителей сатирического направления в русской литературе второй половины XVIII века.

Но лишь в басне считалось возможным использовать разговорный язык, просторечия и диалектизмы, которые отстаивал И. А. Крылов. Разговорный язык использовался им не ради грубости, а ради меткости, особой выразительности.

Главной композиционной особенностью басни как жанра является ее двучленность. Басня состоит из обязательных двух частей (они могут быть неравнозначны по объему): рассказа и морального вывода (морали, назидания). Эта двучленность образует соединение двух начал в жанре басни: эстетического и логического. Одно выражено в художественной форме (картины, образы), другое - в форме идеи, вывода, мысли.

Организация речи в басне строится на живом обращении автора к читателю, с одной стороны, и на диалоге героев, другой. Диалог в басне присутствует почти всегда.

Басни, созданные Крыловым, были написаны вольным (басенным) ритмом, разностопным ямбом. Такой ритм позволяет делать паузы, что-то произносить скороговоркой, что-то выделять в речи, то есть передавать меняющиеся интонации живой речи.

Что касается языка Крылова, то все мы с детства владеем этим языком, У легко его усваиваем и - оказывается! - мало его знаем и почти ничего не можем о нем сказать. Что такое язык? Как он устроен? Как развивается? Из каких частей состоит? Как взаимодействуют эти части? Как связан с деятельностью человека? Возможно ли совершенствование языка? На все эти и многие другие вопросы мы попытаемся ответить в этой работе.

Многие в Крылове хотят видеть непременно баснописца, но в нем есть нечто большее. Басни только форма; важен тот дух, который так же выражался бы и в другой форме. Басни Крылова, конечно, басни, но сверх того и нечто большее, нежели басни. . . Басни Крылова - не просто басни, это повести, комедия, юмористический очерк, злая сатира - словом, что хотите, только не просто басни.

Сам Крылов чтением своих басен подчеркивал простоту, естественность их народной речи, их реализм. Все воспоминания об исполнении им своих басен говорят об этом. Так, С. Жихарев, выслушав чтение Крылова, записал: «А как читает этот Крылов! Внятно, просто, без всяких вычур и между тем с необыкновенною выразительностью; всякий стих так и врезается в память. После него, право, и читать совестно».

Естественность и простота его чтения были так велики, что исполнение им своих басен иногда не называли «чтением», а говорили, что он «рассказывает свои басни».

Басни Крылова не стареют. Каждое новое поколение воспитывается на них, они вошли в фонд национальной культуры. Строки крыловских басен, самые названия их стали привычными, вошли в речь, цитируются в газетах, знакомы и старым и малым.

Басни Крылова проложили дорогу Пушкину, Гоголю, Кольцову, Некрасову и многим другим поэтам, приобщив их к чистому роднику народной речи, показав пример реалистической живописи, словесного мастерства. Поэтому-то и не угасает крыловская традиция до наших дней.

Знание Крылова-баснописца заключается в том, что он сумел соединить в своем творчестве поэзию и простоту, основанную на разговорной речи. До Крылова в эпоху классицизма разговорный язык допускался только в низких жанрах. Крылов же доказал возможность использования разговорного языка в поэтической речи. Он сумел создать образ народной речи, которая не была замкнута в пределах какого-то одного стиля, но свободно могла бы быть использована в различных стилевых пластах. Главная заслуга Крылова состояла в том, что он раздвинул жанровые рамки басни, придав ей философско-социальное содержание, вместив передовые идеи века в малую форму. «Поэт и мудрец слились в нем воедино» - писал Н. В. Гоголь. Басенное творчество Крылова предвосхитило и подготовило переход русской литературы к реализму (так, связь басен Крылова с первой реалистической комедией А. С. Грибоедова «Горе от ума» очевидно). Реалистические образы в баснях Крылова могли возникнуть только потому, что автором был создан поэтический язык, позволивший воплотиться этим тенденциям реализма.

Итак, тема нашей дипломной работы «Языковые особенности басен И. А. Крылова». Актуальность данной темы несомненна, так как:

  • - во-первых, языковые особенности басен И. А. Крылова недостаточно исследованы и требуют дальнейшего специального изучения. Ведь изменение - это неизбежный спутник языковой истории. Современный русский литературный язык не появился внезапно, в нем отложились незаметные накопления и сдвиги, происходящие в течение многих веков;
  • - во-вторых, более полному и глубокому пониманию идейно-образного содержания басен способствует не только литературный, но и лингвистический анализ художественного текста. Осмысление состояния лингвистической мысли лежит в основе нашей работы. Для всех разделов дипломной работы характеры многоаспектный подход к лингвистическим единицам, что позволяет выявить взаимосвязи и переходность языковых явлений и тенденции их развития, а также особенности функционирования в различных социолингвистических условиях.

В соответствии с таким подходом нами проанализирована литература: монографии, учебные пособия; работы, ставшие классическими и представляющие отечественную лингвистическую традицию; исследования последних лет, отражающие современные направления, где имеются наиболее ценные сведения по изученным проблемам.

Благодаря исследованиям А. В. Десницкого, С. Ф. Елеонского, М. Н. Морозова мы многое понимаем лучше, так как приблизились к историческому осмысления творчества Крылова в целом и к верному представлению о различных этапах его творческого пути, о языковых особенностях басен Крылова.

Автор книги «Иван Андреевич Крылов» А. В. Десницкий (10) вводит читателя в увлекательный мир литературоведческих поисков. Он пытается, привлекая противоречивые печатные источники, мемуарные свидетельства, документы, художественные произведения, воссоздать биографию великого русского баснописца, драматурга, журналиста и поэта И. А. Крылова, остающуюся во многом не ясной и «загадочной» для современных исследователей; обрисовать социально-политическую, идейно-нравственную и культурную атмосферу в России конца XVIII - начала XIX веков. По ряду не изученных в литературной науке вопросов автор высказывает свою оригинальную точку зрения.

Книги С. Ф. Елеонского «Литература и народное творчество» (12) освещают проблему о взаимосвязях и взаимовлияниях литературы и народного творчества, дается в последовательном историко-литературном порядке разбора наиболее близких к фольклору произведений русской художественной литературы. Пословицы, поговорки и прибаутки Крылов черпал не столько из книг, сколько непосредственно из народа, и широко пользовался ими в словесной живописи своих басен. При создании образов зверей, например, лукавой Лисицы или трудолюбивого Медведя: «Лисица от дождя и под бороню укроется», «Лиса своего хвоста не замарает», «Правит, как медведь в лесу дуги гнет», «Гнет - не парит, а переломит - не тужит». С. Ф. Елеонский говорил: «все это выражено в таких оригинальных, непередаваемых ни на какой язык в мире образах, - что сам Пушкин не полон без Крылова».

В книге М. Н. Морозовой «Поэтика и стилистика русской литературы» язык басен Крылова рассматривается в разнообразных, порой причудливых формах; иными словами, каждый факт, каждое языковое явление рассматриваются сами по себе, в отрыве от других и от общего хода языкового развития. Автор в этой книге ставит задачу дать полное и систематическое описание морфологического анализа слов как частей речи, сосредоточив внимание на трудных случаях квалификации языковых явлений, обусловленных многозначностью, омонимией.

Художественные особенности. Мастерство Крылова-баснописца остается непревзойденным. Ему удалось условно-дидактический жанр сделать формой подлинно реалистических произведений, предварив многие открытия Грибоедова и Пушкина. В баснях Крылов использовал весь предшествующий литературный опыт: от драматургии он берет остроту и динамичность сюжета, мастерство в построении диалога, речевую характеристику персонажей; от прозы -- простоту и естественность рассказа, психологическую достоверность мотивировки поведения героев; от фольклора -- народные образы и язык. Именно язык басен Крылова стал подлинным открытием для русской литературы, проложившим дальнейшие пути развития прозы, драматургии и поэзии. До него никто не писал так просто, доступно и метко. Основа языка басен Крылова -- это народный разговорный язык с обильным включением просторечий («горланит вздор», «не впрок», «дыханье сперло»), фразеологизмов, пословиц и поговорок («Дело мастера боится», «Ласточка одна не делает весны»). Недаром Белинский увидел в баснях Крылова черту, вообще свойственную русскому человеку, «способность коротко, ясно и вместе кудряво выражаться». Великий русский баснописец пополнил русский язык множеством афоризмов и крылатых выражений («Слона-то я и не приметил», «А ларчик просто открывался», «Да воз и ныне там»), прочно вошедших в речь и обогативших современный русский язык.

1. Басня как литературный жанр, ее основные жанровые характеристики. Устойчивое и изменчивое в жанровой структуре басни.

2. Фактическая картина басенного творчества И.А.Крылова. Принципы отображения действительности. Круг охватываемых явлений. Демократизм басен Крылова.

3. Тематика басен Крылова. Басни Крылова как выражение национального самосознания в ситуации войн с Наполеоном.

5. Особенность Крылова-баснописца на примере басни “Стрекоза и Муравей” в сравнении с версиями той же басни Лафонтена, А.П.Сумарокова, И.И.Хемницера, Ю.А.Нелединского-Мелецкого.

6. Особенности персонажа, манеры повествования, морали, языка и стиля басен И.А.Крылова.

: Обратившись к книге: Крылов И.А. Басни / Изд. подготовил А.П. Могилянский. М.; Л., 1956. (Сер. «Литературные памятники»), – найти в примечаниях сведения об источнике сюжета и фактах разработки этого сюжета предшественниками и современниками Крылова (прежде всего Сумароковым, Хемницером, Дмитриевым). С помощью справочных изданий разыскать тексты русских басен на этот сюжет и сравнить их с крыловским текстом. При сравнении установить различия а) в сюжетном составе, б) смысловых акцентах, в) построении характеров персонажей, г) языке и стиле. Результаты анализа оформить письменно.

Литература

1. Архипов В.И. Крылов. Поэзия народной мудрости. М., 1974.

2. Виноградов В.В. Язык и стиль русских писателей от Карамзина до Гоголя. М.: Наука, 1990. С.148-182.

3. Вяземский П.А. “На радость полувековую…” // Вяземский П.А. Стихотворения. Л.: Сов. писатель, 1986. С.262-264.

4. Гордин М. Жизнь Ивана Крылова. М., 1985.

5. Десницкий А.В. И.А.Крылов. М., 1983.

6. Жуковский В.А. О басне и баснях Крылова // Жуковский В.А. Эстетика и критика. М.: Искусство, 1985. С.181-196. (Или в любом другом издании сочинений Жуковского.)

7. И.А.Крылов в воспоминаниях современников. М., 1982.



8. И.А.Крылов. Сочинения в 2-х томах. М., 1984.

9. Коровин В.И. Поэт и мудрец. Книга об Иване Крылове. М., 1996.

10. Стенник Ю.В. О специфике жанровой природы басни // Русская литература. 1980. № 4.

11. Степанов Н.Л. И.А.Крылов. Жизнь и творчество. М., 1958. С.126-132, 205-257, 320-326, 349-453.

12. Эткинд Е.Г. Разговор о стихах. М., 1970. С.216-221.

Практическое занятие № 4

Любовная лирика А.С. Пушкина

1. Живопись первой половины XIX века. Портрет. Художники первой половины XIX века – авторы женских портретов – возлюбленных А.С.Пушкина.

2. Место любовной лирики в пушкинском наследии. Адресаты стихотворений о любви (сведения из биографии Пушкина).

3. Характеристика любовной лирики разных периодов творчества.

4. Стихотворение «Я помню чудное мгновенье…» (1825) («К ***). Реальная жизненная основа. История образа «гения чистой красоты». Композиция стихотворения. Ключевые мотивы произведения (любовь, воскресение и т.д.).

5. Стихотворение «Я вас любил» (1829). Образ влюбленного и гармония мира. Диапазон переживаний. Мелодичность произведения. Внутренняя диалогичность, драматизм стихотворения.

6. Стихотворение «Мадонна» (1830). История любви поэта. Реальная женщина и картина живописца. Художественные приемы.

Задание: чтение наизусть.

Литература

1. Бочаров С.Г. Поэтика Пушкина. М., 1974.

2. Городецкий Б.П. Лирика Пушкина М.-Л., 1962.

3. Грехнев В.А. Мир пушкинской лирики. – Нижний Новгород, 1994.

4. Лесскис Г.А. Пушкинский путь в русской литературе. М., 1983.

5. Лотман Ю.М. Александр Сергеевич Пушкин: Биография писателя. Л., 1983.

6. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Л., 1972. С.144-169.

9. Пушкин А.С. Собрание сочинений. Том I. (любое издание).

11. Стихотворения Пушкина 1820-1830-х годов. Л., 1974.

12. Томашевский Б.В. Пушкин: В 2-х тт. Т.2. М., 1990.

13. Фомичев С.А. Поэзия Пушкина: Творческая эволюция. Л., 1986

14. Эйхенбаум Б.М. О поэзии. Л., 1988. С. 23-35, 391-435.

Практическое занятие № 5

Романтический герой в поэме А.С. Пушкина «Цыганы»

  1. А.С. Пушкин о романтизме. Статус «необыкновенного» в романтических произведениях А.С. Пушкина. Тема свободы. «Южные поэмы» как цикл. «Цыганы» как романтическая поэма. Эволюция романтического героя и принципов нравственной оценки его от «Кавказского пленника» до «Цыган»..
  2. Романтический герой: основные характеристики, мера и формы социально-психологической конкретизации. Образ Алеко и тема индивидуализма современного человека.
  3. Контакт двух миров в поэме.
  4. Система «предупреждений» трагического финала. Романтическая символика.
  5. Противоречия страстей и трагический конфликт в поэме.
  6. Поэтика финала.

Опорные понятия: лирика, поэма, пейзаж, романтический герой, романтический конфликт, цикл, автор, композиция.

Задание для самостоятельной работы: установить типовые для «южных» поэм средства создания образа романтического героя.

Литература

1. Гуревич А.М. Романтизм Пушкина. М., 1992.

2. Гуревич А.М. От «Кавказского пленника» к «Цыганам». // В мире Пушкина. Сборник статей. М., 1974. С.63-85.

4. Тамарченко Н.Д. Контакт двух миров и мировоззрений в «Цыганах» и «Евгении Онегине» // Тамарченко Н.Д. Русский классический роман XIX в.: Проблемы поэтики и типологии жанра. М., 1997.

5. Томашевский Б.В. Пушкин: В 2-х тт. Т.2. М., 1990.

6. Фридман Н.В. О романтизме Пушкина («Цыганы» в художественной системе южных поэм) // К истории русского романтизма. М., 1973.

Практическое занятие № 6

Поэма А.С. Пушкина «Медный всадник»: поэтика и жанр

1. История создания Петербурга – столицы российской империи. Русский ампир. История создания монумента основателю Российской Империи Петру I.

2. Жанровая природа стихотворной повести А.С. Пушкина.

3. Тема Петра в «Медном всаднике» и в творчестве А.С. Пушкина. Стихия (Нева) и кумир (Фальконетов памятник), динамика их отношения к Евгению.

4. Житейский идеал Евгения. Герой и конфликт. Тип «маленького человека» в «Медном всаднике».

5. Живое и мертвое в поэме.

6. Трагедия бытия в «Медном всаднике».

7. Художественная концепция «Медного всадника» в контексте его общественно-культурных взаимодействий.

Опорные понятия: поэма, повесть, конфликт, философский смысл.

Задание для самостоятельной работы : Составить вопросы к Вступлению.

Литература

  1. Архангельский А.Н. Стихотворная повесть А.С. Пушкина «Медный всадник». М., 1990.
  2. Билинкис Я.С. На повороте истории, на повороте литературы: О комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» // Русская классическая литература: Разборы и анализы. М., 1969.
  3. Борев Ю.Б. Искусство интерпретации и оценки. Опыт прочтения "Медного всадника". М., 1981. С. 149-159, 205-220, 372-389.
  4. История русской драматургии XVII – первой половины XIX вв. Л., 1982.
  5. Крыстева Д. Тема Петра Первого в творчестве А.С.Пушкина. Л., 1985.
  6. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII – начала XIX века). СПб, 1994.
  7. Маймин Е.А. Пушкин: Жизнь и творчество. Л., 1981.
  8. Макогоненко Г.П. Творчество А.С. Пушкина в 1830-е гг. (1830-1833). Л., 1974.
  9. Маркович В.М. Комедия в стихах А.С. Грибоедова «Горе от ума» // Анализ драматического произведения. Л., 1988.
  10. Медведева И.Н. «Горе от ума» А.С. Грибоедова; Макогоненко Г.П. «Евгений Онегин» А.С. Пушкина. М., 1971.
  11. Мещеряков В.П. А.С. Грибоедов. Литературное окружение и восприятие. Л., 1983.
  12. Осповат А.Л., Тименчик Р.Г. «Печальну повесть сохранить…»: Об авторе и читателях «Медного всадника». М., 1987.
  13. Рябцев Ю.С. История русской культуры XVIII – XIX веков. М., 1997.
  14. Смольников И.Ф. Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума». М., 1986.
  15. Тойбин И.М. Пушкин: Творчество 1830-х гг. и вопросы историзма. Воронеж, 1976.
  16. Тынянов Ю.Н. Сюжет «Горя от ума» // Тынянов Ю.Н. Пушкин и его современники. М., 1969.
  17. Фомичев С.А. Комедия А.с. Грибоедова «Горе от ума». Комментарий. М., 1983.
  18. Худошина Э.И. Жанр стихотворной повести в творчестве А.С. Пушкина. Л., 1974.
  19. Якобсон Р.О. Статуя в поэтической мифологии А.С. Пушкина // Якобсон Р.О. Работы по поэтике. М., 1997.

Практическое занятие № 7

«Евгений Онегин»

  1. Быт пушкинского времени. «Смешение языков французского с нижегородским». Концепция русской действительности. Дуэль. Мода пушкинского времени (обзорно).
  2. Творческая история романа в стихах. Генезис романа в стихах А.С.Пушкина (внутренняя и внешняя хронология романа; замысел сатирической поэмы; замысел романа в стихах). Роман в стихах как жанр.

3. Своеобразие поэтической формы (принцип “противуречий”, стихи и проза, ирония и самоирония, автор и герой, онегинская строфа, пропущенные строфы, незавершенность текста).

4. Концепция личности в романе. Проблема положительного героя и принципы его изображения в “Евгении Онегине”.

  1. Женский мир в романе. Женское образование начала XIX века.
  2. Судьба героев и судьба романа. Смысл финала. Место романа в стихах в творческой эволюции Пушкина.

Задания для самостоятельной работы:

1) выучить отрывок наизусть;

2) пользуясь критической литературой, выявить различные точки зрения по вопросу о «лирических отступлениях» в тексте «Евгения Онегина»; определить свою позицию по этому вопросу.

Литература

  1. Баевский В.С. Сквозь магический кристалл: Поэтика «Евгения Онегина», романа в стихах А.С. Пушкина. М., 1990.
  2. Благой Д.Д. «Евгений Онегин» // Русская классическая литература: Разборы и анализы. М., 1969.
  3. Бродский Н.Л. “Евгений Онегин”. Роман А.С.Пушкина. Изд. 3-е. М., 1950.
  4. Грехнев В.А. Диалог с читателем в романе Пушкина “Евгений Онегин” // Пушкин. Исследования и материалы. Т.IX. Л.: Наука, 1979. С.100-109.
  5. Кошелев В.А. «Онегина воздушная громада…». СПб., 1999.
  6. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII – начала XIX века). СПб, 1994.
  7. Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий. Л., 1983.
  8. Лотман Ю.М. Своеобразие художественного построения «Евгения Онегина» // Лотман Ю.М. В школе поэтического слова: Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М., 1988. С.30-106.
  9. Макогоненко Г.П. «Евгений Онегин» А.С. Пушкина // Медведева И.Н. «Горе от ума» А.С. Грибоедова; Макогоненко Г.П. «Евгений Онегин» А.С. Пушкина. М., 1971.
  10. Мейлах Б.С. Творчество Пушкина. Развитие художественной системы. М., 1984.
  11. Мурин.Д.Н. Русская литература XIX века. Петербургский комментарий: Учебное пособие для профильных гуманитарных и общеобразовательных классов. СПб., 2004.
  12. Одиноков В.Г. “И даль свободного романа…” Новосибирск: Наука, 1983.
  13. Рябцев Ю.С. История русской культуры XVIII – XIX веков. М., 1997.
  14. Соловей Н.Я. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин». М., 1981.
  15. Тойбин И.М. “Евгений Онегин”: поэзия и история // Пушкин. Исследования и материалы. Т.IX. Л.: Наука, 1979. С.83-99.
  16. Тынянов Ю.Н. О композиции “Евгения Онегина” // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С.52-77.
  17. Чумаков Ю.Н. «Евгений Онегин» Пушкина: В мире стихотворного романа. М., 1999.

Практическое занятие № 8

Загрузка...
Top